[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [DL] DLCG translations
Ich kann Ihnen damit helfen, obvohl dass ich Amerikaner bin, nicht Deutsch.
>From: "Markus Finster" <markus.finster@chello.at>
>Reply-To: deadlands@gamerz.net
>To: <deadlands@gamerz.net>
>Subject: Re: [DL] DLCG translations
>Date: Tue, 18 Dec 2001 11:38:36 +0100
>
>I could do the German one, I guess.
>
>Markus
>
>----- Original Message -----
>From: "Nick Zachariasen" <zacharin@pluto.dsu.edu>
>To: "Deadlands" <deadlands@gamerz.net>
>Sent: Monday, December 17, 2001 9:29 PM
>Subject: [DL] DLCG translations
>
>
> > I've got a question for those of you for whom English isn't your native
> > laguage. Mr. Tomasz Misiorek asked me if it's O.K. for him to translate
>the
> > DLCG into Polish (and of course it is). This got me to wondering if
>anyone
> > else thought the DLCG should be translated into different languages,
>such
>as
> > French or German. If anyone would want to do this (you should only have
>to
> > translate the database and the English parts on the VB forms), just let
>me
> > know- and please feel free to sign up for the Project's Yahoo Club!
> >
> > Nick Zachariasen
> > Editor Emeritus
> > Trojan Times
> >
> >
> >
> > To unsubscribe, send a message to esquire@gamerz.net with
> > unsubscribe deadlands
> > as the BODY of the message. The SUBJECT is ignored.
> >
>
>
>To unsubscribe, send a message to esquire@gamerz.net with
> unsubscribe deadlands
>as the BODY of the message. The SUBJECT is ignored.
>
_________________________________________________________________
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com